不意に
チハナ(15)が訊いて来た。









英語の意味は
分からなくとも
完全に答えが
分かった(真顔





「四捨五入」と思ったあなた。
正解です(拍手

単に「rounding 」が四捨五入。
「 round up/down」は
四捨五入の結果として
「切り上げ/切り捨て」として
使うらしい。