英国の片田舎に住んでいても
日本の食材を
手に入れる事が出来る。

遥々
ロンドンのお店から(真顔


日曜日の午後――

長女チハナが欲した
無添加ダシや玄米
私が欲したカップ麺等を
ネットで注文した。


月曜日の午後――

お店の方から次々と
確認メールやら
出荷完了メールやら
宅配業者のトラッキング番号やらが
送られて来た。

さすが日本の企業。
仕事が早い(感銘


火曜日の早朝――

出掛ける用事があったので
荷物のトラッキング番号から
配達予定時刻を調べてみる事にした。

すると――

thumbnail_IMG_5837

あらゆる意味で
目を剥いた(白目



「by End of Day」
つまり
「一日が終わるまで」(真顔


配達予定時刻は
せめて2~3時間にしぼって
伝えて貰いたいモノだ(切実

とりあえず
別ウィンドウで詳細が
見れるとの事だったので
すがるようにそこをタップしてみた。

すると――

「今はキミの家から
15㎞程離れた地域で
配達してるゼ☆」


――テキな
情報を得られた。

mail ho2

距離
伝えられても(白目



いやそれよりも
何気に最も驚いたのが
日付の表記である。

英国の日付の書き方は
「日・月・年」なので
私的には

「2020年4月2日が
終わるまでに
配達するゼ☆」


――テキな
内容であったのだ(騒然


突然のアメリカ式表記
(アメリカの日付表記は
「月・日・年」らしい)に
動揺してみたモノの

mail ho3

安定のおおらかさに
笑みがこぼれた(微笑




ちなみに荷物は
午前中に届いた(驚